синхронный ПЕРЕВОДЧИК
НА ПЕРЕГОВОРАХ

Пример синхронного перевода на важных переговорах в офисе Фридом Банк, Алматы с Мастеркард. Ниже на фото моя радиосистема "шептало" для синхронного перевода, на которой я переводил это мероприятие
Когда за столом переговоров принимаются важные решения, вы не можете позволить себе "роскошь" приглашать переводчика "середнячка", так как в одну воду дважды не войдешь и когда на кону стоят большие деньги - нужен не просто переводчик, а настоящий профи, который не только круто умеет делать синхронный и последовательный перевод с английского и на английский языки в любых ситуациях, но и умеет "продавать", то есть выступать на стороне заказчика, помогая добиться результата.

У меня огромный опыт как синхронного так и последовательного перевода в самых различных бизнес-ситуациях очно и онлайн в Zoom: переговоры на высшем уровне, советы директоров, важные совещания, крупные сделки, интервью и т.д. где важно все сделать правильно с первого раза и где ты как переводчик должен быть не обузой, не пятым колесом в телеге, а соответствовать уровню: это и то как ты выглядишь, и как ты одеваешься, и как ты общаешься с людьми, насколько хорошо ты чувствуешь настроения аудитории, это и умение переводчика молниеносно переводить диалоги в обе стороны, использовать портативную радиосистему для синхронного перевода "шептало", которая незаменима при проведении переговоров, чтобы не сидеть рядом и не шептать на ухо и не делать последовательный перевод.

  • Огромный опыт обеспечения перевода на самых разных переговорах (синхронный / последовательный) с гарантией результата.
  • Срочный перевод на переговорах в любой локации. Если я успею - я приеду. Вы можете обратиться ко мне за переводом на вашей встрече в любое время дня и ночи. Реальная ситуация: я сплю...в Дубаи....3 часа утра...звонит клиент: Денис, у нас сейчас прямо срочные переговоры, можете помочь? через 10 минут я уже был в Zoom. Это мой сервис и мое обещание вам.
  • Полная конфиденциальность и соблюдение требований заказчика в отношении внешности, стиля, деловой этики и терминологической точности перевода.
  • Перевод на переговорах в любом формате: с физическим присутствием, удаленно онлайн в Zoom, Teams из любой точки мира.
  • Полное техническое обеспечение: у меня уже готова настроенная для синхронного перевода ссылка в Zoom и Teams. Все что вам нужно - это зайти по ссылке и я возьму на себя все остальное.
  • Если требуется письменный перевод материалов для встречи и переговоров - презентации и т.д, я также возьму это на себя.
https://t.me/+79262648476
ХОТИТЕ СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ?

Синхронный и последовательный перевод на деловые переговоры с гарантией качества и конфиденциальности

ПОЧЕМУ СТОИТ ОБРАТИТЬСЯ ЗА ПЕРЕВОДОМ НА ПЕРЕГОВОРАХ КО МНЕ: