Когда за столом переговоров принимаются важные решения, вы не можете позволить себе "роскошь" приглашать переводчика "середнячка", так как в одну воду дважды не войдешь и когда на кону стоят большие деньги - нужен не просто переводчик, а настоящий профи, который не только круто умеет делать синхронный и последовательный перевод с английского и на английский языки в любых ситуациях, но и умеет "продавать", то есть выступать на стороне заказчика, помогая добиться результата.
У меня огромный опыт как синхронного так и последовательного перевода в самых различных бизнес-ситуациях очно и онлайн в Zoom: переговоры на высшем уровне, советы директоров, важные совещания, крупные сделки, интервью и т.д. где важно все сделать правильно с первого раза и где ты как переводчик должен быть не обузой, не пятым колесом в телеге, а соответствовать уровню: это и то как ты выглядишь, и как ты одеваешься, и как ты общаешься с людьми, насколько хорошо ты чувствуешь настроения аудитории, это и умение переводчика молниеносно переводить диалоги в обе стороны, использовать
портативную радиосистему для синхронного перевода "шептало", которая незаменима при проведении переговоров, чтобы не сидеть рядом и не шептать на ухо и не делать последовательный перевод.